UFFICIO SAKAI は高度な専門的知識が最も要求される、機械・電気・電子・メカトロニクス・製薬・自動車関連・自動二輪関連・産業関連・等の技術系イタリア語の翻訳、及び随時・同時通訳を専門分野として行っております。
代表の
酒井 博は1993年3月からイタリア在住。
インターネットの黎明期である
1998年初夏 に同・酒井 博の個人会社としてイタリア・ミラノにおいて企業設立されるとともに、
在伊日本個人企業最古のサイトとして当サイト開設
2000年に在伊日本個人第一号としてイタリアドメイン.itを取得、サイトのリニューアル
2009年に欧州経済及び企業としての信頼性を鑑み、個人企業から株式会社(株式非公開)へと転換、本社を英国・ロンドンに移転・登記、 UFFICIO
SAKAI LTD となる。 ブレグジットにより英国本社閉鎖。 活動拠点は引き続き、イタリア・ミラノとして現在に至る
UFFICIO SAKAIは上記の技術系の伊・英・日本語での同時通訳、翻訳の他、ビジネス・コーディネイト、市場調査などの業務を行っております。 以下の「ご案内」、及び「弊社案内」をご覧ください。
酒井 博はミラノ、トリーノ等の北イタリア日本語翻訳者・通訳者の正式な集まりである
日伊通訳翻訳協会(後援・日本商工会議所) に所属しております。
UFFICIO SAKAIは長い経験の間につちかって参りました幅広い人脈を生かし、ミラノだけではなく、イタリア全土においてのさまざまなご要望にお応えできることも強みです。